顶部

400电话:4000-360-088 手机:13752889949 投诉电话:13996226688

翻译公证认证流程的详细步骤

2021-10-19 08:56:42百科全书

不知道小伙伴们对翻译公证认证流程的步骤有所了解吗,这是我们在外国出行时必不可少的证件之一,要是对这个方面不了解的小伙伴可能就会一头雾水。小编今天就跟大家带来了翻译公证认证流程的内容。

公证就是指公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,并且依照姓关的法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。按照国际惯例和中国领事所立遵守的法律法规,我国公民在国外学习工作居住时,或者是需要在国内办理出国签证时,就需要使用到一些由国内公证处出具的涉外公证书。

翻译公证认证流程步骤有哪些?

1.在办理公证前最好先咨询主办或公证处相关部门的工作人员,明确办理要求及需提供的各种证件、资料;

2.在办理公证时要携带上与公证相关的一切资料;

3.需要加急出公证书的,需提前明确告知公证人员;


翻译公证认证流程


4.根据当事人真实需求及意愿办理公证事项并提供真实证件资料。

在国外做的公证,或出具的证明、证件等,需要注意除了护照外均需中国驻当地的大使馆或领事馆对公证内容或证明、证件的真实性进行认证公证,若是通过认证后仍为外文,就需要到专业的翻译机构做翻译后到公证处做认证。一般来说公证人不会检查翻译的准确性,比起准确性来说公证人更关心译者的身份。通常任何已翻译的文件只需要翻译人员提供的证明或公证人的签名,但不需要两者。

由于公证事项种类繁多,因此与相对较为稳定的合同语言、信用证语言相比,公证语言相对而言的变化就较大,尤其是关于素式公证语言。作为一种法律文体,涉外公证文书在词法、句法及篇章等层面上仍有规律可循。同时涉外公证书在用词上表现为准确严密、简明易懂。在句子结构上要求逻辑严密、结构严谨;在语篇上则要求格式规范、统一。然而就针对其语体而言,表现为正式书面体就比较合适,以体现法律文体的严肃性和庄重性。需要注意在涉外公证书翻译过程中,译者应熟悉公证文书的语言特殊性,做到译文准确严谨、简明扼要、规范统一。

以上就是小编为大家带来的关于翻译公证认证流程的全部内容。

当前阅读:

翻译公证认证流程的详细步骤

答疑解惑

  • Q: 都有什么票据可以用来做账?

    A: 发票、银行单据、工资表、现金借还款收支单据、库存商品盘存表等。
  • Q: 我可以不请会计,自己做账吗?

    A: 不行的, 《会计法》规定从事会计工作的人员都必须取得会计从业资格证书,必须是会计才能做账。
  • Q: 每月产生的票据怎么给到你们呢,可以上门来取吗?

    A: 我们不提供上门取票服务,当月产生的票据需要您在30号前寄送到我司,会计收到后进行账务处理。
  • Q: 记账的会计都是专职的吗?

    A: 是的,我们的会计团队都是平均从业经验在4年以上的,深知各行各业的财务处理,绝对资深靠谱。

热门文章

  • 服务监督

    全程监督有保障

  • 安全保障

    SSL/TDE数据加密

  • 售后无忧

    不满意随时退款,权益硬保障

  • 专业解答

    平均4年行业经验 持证上岗